日中・日韓通訳翻訳養成専攻[1・2年制]

ビジネスチャンスに満ちた、アジアの
言語を越えたコミュニケーターを育成。

世界経済の成長のけん引役として大きな期待が寄せられているアジア。そのコアとなる日本・中国・韓国の言語や文化、価値観を総合的に理解し活躍できる人材を育成します。教育目標は日本人と同等の日本語運用能力をもった外国人の養成にあります。クイックレスポンスやシャドーイングなどの通訳に必要なスキルの習得、文芸、時事、映像などさまざまな分野の翻訳などを学びます。

めざす職業

  • 同時通訳
  • 通訳ガイド
  • 技術翻訳
  • 文芸翻訳 など

通訳翻訳の学習内容

1年次時間割例(日中通訳翻訳養成専攻)

1時限目
9:00~
10:30
翻訳基礎(時事) 日中通訳翻訳(観光) - 第2外国語 日本語会話
2時限目
10:40~
12:10
翻訳基礎
(ビジネス)
発音研究 通訳基礎(時事) 自由選択 日本語表現演習
3時限目
13:10~
14:40
通訳基礎
(ビジネス)
- 通訳基礎
(医療)PICK UP!
検定対策 検定対策
4時限目
14:50~
16:20
- - 通訳基礎
(観光)
検定対策 検定対策

PICKUP!注目の授業,学生推奨

通訳基礎(医療)

医療通訳翻訳に必要な知識・実務を学習します。医療通訳士試験の基礎編・専門編にも対応しています。

1年次時間割例(日韓通訳翻訳養成専攻)

1時限目
9:00~
10:30
通訳基礎
(時事)PICK UP!
読解 通訳基礎 第2外国語 日本語会話
2時限目
10:40~
12:10
翻訳基礎
(文芸)
発音研究 翻訳基礎
(文芸)
自由選択 日本語表現演習
3時限目
13:10~
14:40
- - 翻訳基礎
(時事)
検定対策 検定対策
4時限目
14:50~
16:20
- - - 検定対策 検定対策

PICKUP!注目の授業,学生推奨

通訳基礎(時事)

毎回異なったニュースを取り上げ、逐次通訳の練習およびサイトトランスレーションを行います。正確な発音と自然な日本語表現を目指します。

主要専攻科目群

  • 実務通訳
  • 時事通訳・翻訳
  • 文芸翻訳
  • 医療通訳
  • 映像翻訳
  • 日本語読解
  • 観光通訳
  • ビジネス通訳・翻訳

卒業生からのメッセージ

張秀?さん 青島経済技?幵区黄海??学校出身

日本語と中国語の通訳や翻訳に興味もあり、日本語学校の先生の勧めもあったので、本校に入学を決めました。
通訳翻訳の授業はどれも興味深く、先生も面白いので、毎日が楽しいです。
秘書検定の授業等では、日本人学生と一緒に学ぶので、積極的に日本人学生の隣の席に座って話します。
日本語能力試験N1に合格し、2年次には英語のクラスを取りたいです。


柳 承美さん 韓国出身

以前、ワーキングホリデーで来日していて、大阪に友人もいて安心だし、就職するのもいい環境だと思ったので、本校を選びました。時事翻訳のクラスが特に好きで、日本語の授業もあるので、日本語力も更にアップして、とてもいいです。将来は、航空関係か貿易関係の仕事をしたいです。

卒業後の就職先実績

  • (株)ATEC
  • シンコーハンガー(株)
  • アルファー化研(株)
  • (株)関西メディカルシステムズ
  • 神戸YMCA学院専門学校
  • 愛農学園豊業高等学校
  • ホテル大阪ベイタワー
  • ホテルメトロTHE21
  • 韓国民団
  • (株)ジャッツ関西
  • 田中事務所(台湾)
  • 上山雅之税理士事務所
  • タケモトピアノ(株)
  • 仙台市役所(韓国より派遣)
  • 共栄ハイドリック
  • ホテル ザ ネクスト関空
  • (株)旅行綜研
  • プレミアホテル
  • 関西インフライトケイタリング
  • その他多数

その他過去の5年間の就職実績を見る

オープンキャンパス 一覧を見る